Translation of "of address" in Italian


How to use "of address" in sentences:

Um, you must forgive my ignorance but when we meet in the morning, what is the correct form of address?
Ehm, perdonate la mia ignoranza, ma quando lo incontrerò domattina, qual è la forma corretta per rivolgermi a lui?
You haven't registered your change of address.
Non ha notificato il suo cambio di indirizzo.
The baby... just had a change of address, that's all.
Il bambino ha solo cambiato indirizzo, tutto qui.
The appropriate form of address is "Presiding Chairman".
La forma di protocollo è "Signor Presidente".
So, if I were you, I'd pick up some change-of-address forms on the way home.
Provvedi a fare il cambio di domicilio.
Why don't you see what the weather does... before filling out a change-of-address card for her.
Mamma. Perche' non aspetti di vedere il tempo... - Prima di cambiarle residenza?
Because the truth is I'm tired... of bubble-wrap and change of address cards, of figuring out new towns... and finding new friends.
Perché la verítà è che sono stufa... dí ímballare cose, cambíare índíríe'e'o, ímparare a conoscere nuove cíttà... e trovarmí nuoví amící.
I filed the change of address with the post office but you know what a crapshoot that can be.
...spero le píacerà abítare quì quanto è píacíuto a me. Ho fatto íl cambío dí resídenza all'uffícío postale...
The correct form of address is "Your Majesty".
Il modo corretto di rivolgersi a me e' "Vostra Maesta'."
Matt Chambers, welcome to your last change of address.
Matt Chambers. Benvenuto al tuo ultimo cambio di indirizzo.
Well, you may expect from me no art of address, no sophistry or prevarication in such a cause.
Beh, non si aspetti da me l'arte dell'arringa, niente sofismi o cavilli in un caso del genere.
Nobody notifies a change of address.
Nessuno notifica un cambio di indirizzo.
Sir, we are required by law to notify a change of address.
Signore, notificare il cambio di indirizzo e' richiesto dalla legge.
What kind of address is that?
Che razza di indirizzo e' quello?
We checked the latest version of Address Organizer Deluxe using 50 antivirus software and found it virus free.
L’ultima versione di Address Organizer Deluxe è stata controllata con 50 antivirus ed è stata trovata priva di virus.
What good is a change of address if it doesn't close the wound up?
Che senso ha trasferirsi... se le ferite non guariscono?
If Sun's right, he gives some kind of address, we should make our move just after that.
Se Sun ha ragione, dovremmo fare la nostra mossa non appena terminerà il discorso.
Squad 3, you have a change of address.
Squadra 3, c'e' un cambio di indirizzo.
You will be asked to send copies of your passport and proof of address in your name.
Ti verrà richiesto di inviare una copia del tuo passaporto e una prova di residenza.
It should be valid indefinitely (does not have to be renewed), though any change of address may need to be reported to the local authorities.
Deve avere validità illimitata (senza necessità di rinnovo), sebbene possa rendersi necessario comunicare alle autorità locali eventuali cambiamenti d'indirizzo.
Watching you, noting down every change of address, every foster home, and taking photographs.
Ti ha osservato, ha segnato tutti gli indirizzi, tutte le famiglie adottive e ha fatto delle foto.
That's the proper form of address.
E' così che ci si deve rivolgere.
You know someone by the name of Address Dias, goes by Pulpo?
Conosce qualcuno di nome Adres Dias, si fa chiamare Pulpo?
It's a motion for assets petition filed on behalf of Address Dias.
E' una mozione di richiesta presentata a nome di Adres Dias.
They'd have some kind of address.
Devono pur avere un qualche indirizzo.
Surely he was aware that any change of address without prior approval from his PO is a violation.
Saprà benissimo che un cambio di indirizzo senza l'approvazione del garante è una violazione della condizionale.
I offered to look at Lofton's insurance policy for his widow, but it turns out the only thing I can find is a change of address form.
Mi sono offerta di controllare le polizze di assicurazione della vedova, ma l'unica cosa che riesco a trovare e' un cambio di indirizzo.
Dear friend I feel I can at last permit myself this informal mode of address as I ask you to grant me a very particular favor.
Caro amico. Sento di potermi finalmente rivolgere a lei in questo modo informale, nel momento in cui le chiedo un favore molto particolare.
We should send out change of address cards, because I'm moving to cloud nine.
Dovremmo spedire dei biglietti per il cambio di residenza, perche' mi trasferisco in Paradiso.
I was told the correct form of address is Captain.
Mi e' stato detto che la formula giusta sarebbe "capitano".
USPS change of address notices, people moving into Florida and South Carolina.
Cambi di indirizzi postali, gente che si sposta verso la Florida e la Carolina del sud.
Wonder if I should swing by the post office, pick up a change of address form?
Non so se fare un salto in posta a prendere un modulo per il cambio di residenza.
Secondly, we Britons are very fussy about forms of address.
Per continuare noi Britanni teniamo tantissimo al voi.
Um, we still need proof of address, then we can start her next week.
Ancora una prova del domicilio e poi puo' iniziare la prossima settimana.
Proof of address will be required for identification purposes
Il passaporto sarà richiesto per motivi di identificazione.
Proof of address (if it is a fixed line in particular);
Prova di indirizzo (se è una linea fissa in particolare);
Finally, passport applicants must provide a proof of address.
Infine, i richiedenti il passaporto devono fornire una prova di indirizzo.
Address Code=0, for broadcasting commands, the digital load cell returns data in order of address size.
Codice indirizzo = 0, per i comandi di trasmissione, la cella di carico digitale restituisce i dati in ordine di dimensione dell'indirizzo.
Any change of address may need to be reported to the authorities.
Eventuali cambi d'indirizzo vanno comunicati all'amministrazione locale.
We Christians like to think of death as a major change of address, but in any case, the person will live again fully in your heart if you don't seal it off.
A noi cristiani piace pensare alla morte come un radicale cambio di indirizzo, ma in ogni caso, la persona continuerà a vivere nel vostro cuore se non lo sigillerete.
2.3076088428497s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?